Ma il presente è ancora qui. Bloccato dentro questo aereo.
Znaš li èega još ovde nema, kriminala, saobraæaja, autobusa sa tvojim licem... kad bih privoleo tog starca na kratak razgovor, voleo bih da znam šta se dogodilo.
Ah sì? Lo sai cos'altro manca qui? Delinquene'a, traffico, autobus dove mettere la faccia.
Èetvoro nas je još ovde, ali... ali Markam i Stekhaus su unutar horizonta dogaðaja.
siamo tutti e quattro ancora qui, ma... Martin e Stancaster sono bloccati nell'orrizzonte degli eventi.
kad razmislim kakav je èovek bio i protiv èega se borimo, želeo bih da je još ovde.
considerando il tipo di uomo che era e contro cosa ci siamo imbattuti, se, fosse ancora qui
Ponekad je kao da su još ovde, skoro kao da još možete osetiti njihovu prisutnost.
A volte sembra che siano ancora tra noi. É come se sentisse la loro presenza.
Zašto ste još ovde, dr Brennan?
Perche' e' ancora qui, Dottoressa Brennan?
Judah... ako si još ovde... pokušala sam.
Judah... se ci sei ancora... Ci ho provato.
Moja sestra je još ovde, Thomase Tallis.
Mia sorella è ancora qui, Thomas Tallis.
Vidi, ako stvarno ne vodiš računa o meni, onda zašto si još ovde?
Ascolta, se davvero non t'importa di me, allora perché sei qui?
Samo sam iznenadjen da si još ovde.
Sono sorpreso tu sia ancora qui.
Jesu li žrtve... Znaš, još ovde?
Le vittime sono... sai... ancora qui?
Kako to da sam ja još ovde dok su svi mladi veæ u krevetu?
Perché sono ancora qui mentre i giovani sono già a letto?
Nisam znala da si još ovde.
Non sapevo nemmeno che fossi ancora qui.
Više me zanima koliko ih je još ovde i gde.
Mi interessa di piu' sapere quanti ce ne sono e dov'e' la loro base.
E pa prošlo je godinu dana, i vidi ko je još ovde!
Be', stronzo, e' passato un anno e guarda chi e' ancora vivo?
Zemlja je ispred meseca i on nestaje sa neba, ali on je još ovde.
La terra e' davanti alla luna, e scompare nel cielo, ma e' ancora li'.
I još ovde treba da postignemo napredak, zar ne?
Ma a quanto pare siamo noi quelli che fanno progressi, non è vero? Davvero?
Samo sam mislio, šta ako su još ovde?
Mi scusi. Stavo pensando... E se fossero ancora qui?
Hvala Bogu što ste još ovde.
Oh, grazie a Dio e' ancora qui.
Zašto ste onda vi još ovde?
Allora perche' lei e' ancora qui?
Znaš, samo zato što je ovaj tip povezan na školski wifi, ne znaèi da je još ovde.
Non e' che solo perche' questo tipo si e' collegato al wi-fi della scuola, significa che si trovi ancora qui.
Ako je ta žena još ovde, naæi æemo je.
Se questa donna e' ancora qui, la troveremo.
Ti si još ovde, zar ne?
Voglio dire, sei ancora qui, giusto?
Ako je to pacov, trebalo bi da je on još ovde negde.
Se e' un topo e' ancora qui, da qualche parte.
Udite na pet minuta dok je grupa za prodaju još ovde.
Perche' non entrate 5 minuti gia' che il gruppo vendite e' qui?
Ko je najviši službenik koji je još ovde?
Chi e' il piu' alto ufficiale ancora qui?
Nisam znao da si još ovde.
Non sapevo che fossi ancora qui. Ehi.
Zašto si još ovde, pripravnice Amin?
Perché sei ancora qui, recluta Amin?
Pitaj ih gde su ovo nabavili, i ko je još ovde.
Chiedigli dove lo hanno preso, e chi altri c'è qui.
Ja sam sreæan što si ti još ovde.
E io sono felice che tu sia ancora qui.
Neke od tih ranih grešaka su još ovde dole s nama.
Alcuni di questi sbagli sono ancora quaggiù con noi.
Ko zna koliko ih je još ovde.
Non sappiamo quanto altri ce ne sono.
Ako onaj Metuzalem može tamo da nas odvede, zašto smo još ovde?
Se quel vecchio bacucco laggiù può davvero farci arrivare là... perché siamo ancora qui?
Za one koji su još ovde doviðenja.
Per quelli che sono presenti, arrivederci.
Zato što, znaš, možda sada ponovo ima svog drugara i da, možda je pomalo odsutan ali da ti nešto kažem, ja sam još uvek tu i dok god sam ja još ovde, ti ne ideš nikuda!
Perché... avrà anche una nuova amichetta, e sarà anche un po' distratto, ma ti dirò una cosa. Io sono ancora qui. E finché ci sono io, tu non vai da nessuna parte!
1.8068211078644s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?